Показаны сообщения с ярлыком книги. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком книги. Показать все сообщения

понедельник, 18 марта 2013 г.

1Q84. Харуки Мураками.

   

 


Автор: Харуки Мураками
Жанр: Роман, местами +18
Оценка: 9/10
Краткое резюме: Отлично, особенно если сделать аннотацию более удобоваримой.

Видимо в связи с надвигающимся апрелем и общим ощущением весны мне и пришло в голову вновь взять в руки роман Харуки Мураками "1Q84", который в очередной раз приковал все внимание к себе практически с первых строк. Думаю, это не случайно, так же как и не является случайностью тот факт, что данное произведение неоднократно занимало верхние строчки во многих книжных рейтингах мира как по объему продаж так и по отзывам читателей. В чем же секрет этой вещи? Мастерство писателя и переводчика - несомненно. Неизбитый сюжет - вполне имеет место быть.  Тщательно прописанные, живые персонажи - в наличии.  

Однако основной момент, как мне кажется, заключен в том, как плавно и вместе с тем неожиданно мы переносимся в иной, двулунный мир, следуя за персонажами как Алиса за Белым кроликом. А этот мир не так прост, как может показаться. Он соткан из случайностей и любви, мыслей и слов, воспоминаний и чувств, которые, в итоге, и приведут персонажей.. куда? Интрига держится до конца и даже дочитывая последние страницы, все равно ожидаешь какого-то подвоха. :)

Резюмирую. Замечательная вещь, на мой взгляд. Не больше не меньше. Я не являюсь особым поклонником Мураками, так как не все его работы произвели на меня одинаковое впечатление, но это - определенно его маленький шедевр. Кстати аннотацию лучше не читать - до прочтения романа она выглядит как полнейшая бессмыслица. Именно в связи с этим, обнаружив первую часть трилогии в магазине, я прошла мимо пожав плечами - какую же муть продают теперь. Очень рада, что мое мнение в тот раз оказалось ошибочным. :)

четверг, 28 февраля 2013 г.

Неуловимый Хабба Хэн

 

     Если на свете есть книга, про которую можно сказать, что писалась она исключительно для меня, то это "Неуловимый Хабба Хэн" Макса Фрая. Звучит немного нахально, но на момент прочтения ощущения были самые правдивые. Я не буду пересказывать сюжет, ибо это тоже самое что и сообщить ничего не подозревающему человеку о том, с каким же вкусом будет его конфета-сюрприз.:) Однако если вы любите кофе, уютную атмосферу почти сбывшегося, хороший юмор и интересные истории, то эта книга стоит того, чтобы уделить ей должное внимание, честно-честно. :)

     Кстати говоря, читая и перечитывая Фрая, я каждый раз задумывают вот над чем - эти книги пользуются заслуженной любовью и популярностью у многих. Однако невозможно любить книгу, если ты не испытываешь нечто, не созвучное с ней, скажем так. Получается, что мир в котором мы живем, населен людьми, которые даже в простых повседневных вещах видят что-то необычное. Приятно, черт побери. :) Ну, и напоследок, несколько, особо полюбившихся цитат из этой истории. :)

".. - Ты не забывай, - строго говорит Триша, - я же только с виду человек. У кошек все иначе. Когда я говорю, что влюбилась, это значит, я просто счастлива, что такое существо есть на свете. А уж если вдруг оно рядом со мной какое-то время будет находиться - вообще сказка, праздник! И ничего мне от него больше не надо. Пусть что хочет, то и делает. Ну, если по голове меня погладит, я, конечно, от счастья растаю. А нет - так не, не беда и не повод для грусти..." (Диалог о любви Триши и Макса, сидевших на дереве).

"...К счастью, моя изнеженность и неприспособленность к суровым условиям существования с лихвой компенсируются гордыней и упрямством. Чрезвычайно удачное сочетание пороков. Так было всегда, сколько себя помню, поэтому я обычно пользуюсь репутацией очень выносливого человека. И только самые близкие люди, рядом с которыми я могу позволить себе роскошь не быть гордецом, знают мне цену, бедняги..." (Ну очень понравившийся внутренний монолог сэра Макса из Ехо).  

".. - И это, как видишь, совершенно не мешает мне держать его на службе. А если, предположим, завтра сэр Шурф утратит контроль над собой и натворит дел, мне придется с ним разбираться. И рука не дрогнет, потому что я твердо знаю, что он - не жертва обстоятельств, а могущественный человек, который в силах совладать с собой. Может - значит обязан..." (Наставительная речь сэра Джуффина Халли об умении держать себя в руках в адрес Макса).

вторник, 19 февраля 2013 г.

Анита Блейк - охотница на вампиров


  

Автор: Лорел Гамильтон
Серия: "Анита Блейк - охотница на вампиров"
Жанр: Детектив, мистика, ужасы, 18+
Оценка: 8/10
Краткое резюме: Первые 9 книг - лучшие, дальше - на любителя.

Представьте себе мир, где умерших поднимают для того, чтобы юристы смогли задать вопросы мертвецу, где самая популярная церковь обещает бессмертие на земле,  где вампиры и оборотни живут бок о бок с людьми. С собственной культурой, собственной индустрией развлечений и собственными преступниками заодно. Старой доброй полиции не так-то просто расследовать преступления с мистической подоплекой - тут нужна помощь эксперта. Лучшим из таких экспертов в Сент-Луисе считают Аниту Блейк - аниматора и истребительницу вампиров в одном лице.  Нет, это не банальное фэнтези. Этот мир выписан Гамильтон весьма реально, порой даже жестко. Персонажи в нем действительно ЖИВУТ. Они любят, ненавидят, желают, испытывают боль и прочие человеческие и не очень чувства. Здесь у вампиров и оборотней имеются права, данные им людьми, что, впрочем, не мешает им иметь еще целый свод правил, принятых среди своего вида. 

Когда я читала эту серию, то приятным сюрпризом стал тот факт, что вся мистика тут абсолютно обоснована. Хорошо, когда глаз не цепляется за явные нестыковки сюжета. Вторым немаловажным моментом здесь является реализм. От описания мест преступлений и некоторых поворотов повествования волосы вполне способны встать дыбом у особо впечатлительных читателей :). Что касается детективной составляющей, то на мой взгляд Лорел Гамильтон постаралась на славу - очень часто действительно трудно предсказать чем же закончится история.

Теперь о грустном. После 9 книги серия стала напоминать не лихой детектив-ужастик с мясом и пистолетами, а розовый любовный роман с конкретным таким уклоном в эротику. Персонажи стали не действовать, а размышлять, увязая в собственных сомнениях и постельных сценах. От боевой Аниты-истребителя со временем остается все меньше. На сегодняшний день вышла уже 21 книга, однако последняя книга попавшаяся мне в магазине (17-ая по счету, "Обмен кожей" /англ. Skin Trade, которую наши переводчики обозвали "Обнаженная натура"), вызвала конкретное недоумение. Из сюжета начали торчать такие нелепости, что я уже всерьез засомневалась - читать ли эту серию дальше. Переводчик у первой и последней книг один (издательство АСТ, М.Б. Левина), однако язык отличается разительно. Печально.

Резюмирую. Если вы любите мистику и хороший сюжет, то хотя бы первые несколько книг прочитать действительно стоит. Если закрыть глаза на повсеместные намеки и не только, на секс (которые под середину книги начинают утомлять) и размышления персонажей, можно читать и дальше. Все-таки это настоящий мир, полный самых таинственных вещей, который  пугает и зовет одновременно. :).

воскресенье, 20 января 2013 г.

Утро и кофе

     Вообще-то, работать в воскресение это форменное безобразие. Все кругом спят, а у тебя нахально верещит будильник, оповещая о том, что уже 5 утра и тебе, дорогуша, пора бы встать.  Остывшая за ночь квартира, холодная ветреная погода за окном, ни одного огонька в доме напротив и необходимость куда-то идти – в совокупности просто филиал ада на земле для отдельно взятой меня.  Варю кофе. Еще пара минут и можно будет поблаженствовать за  чашкой ароматного напитка.
     Делаю первый, самый вкусный глоток, параллельно открываю «Кофейную книгу» Фрая и… Похоже с  утра у небесной канцелярии оказалось весьма ехидное чувство юмора ).  

«Хорошо когда утро в девять.
 Нет, в десять еще прекрасней, а в одиннадцать — уже разврат.
 К разврату кофе должно подавать в постель, на таком деревянном подносике, и чтобы кофейник и сливочник серебряные, а чашечка прозрачного фарфора, а в сахарнице под салфеточкой нечто благоуханное, похрустывающее и пышное, присыпанное корицей и ванильным сахаром»….

     Минуты на три зависаю над этими строчками, а в голове крутится, что бы хорошо было предаться сейчас подобному разврату, можно даже без серебра и фарфора, я вообще не большой любитель завтракать в постели. Я даже готова поделиться своим только что приготовленным кофе,  но чтобы можно было рухнуть обратно, под еще не успевшее остыть одеяло и вытянуться во весь рост со стоном бесконечного удовлетворения.  

     В этот момент взгляд падает на часы, и я понимаю, что положенные мне минуты безоблачного счастья только что истекли. С тяжким вздохом  кусаю последнюю утешительную конфетку и допиваю остатки кофе – нет, разврата мне сегодня не видать как своих ушей без зеркала.